Quand Turkey Meatloaf devient Pain de viande de la Turquie, ouf.
Merci Yannick Manuri.
Catégorie: Traduction boboche | 9 commentaires »
Tweet
Un autre acomodement raisonnable ??
au moin, dans la liste des ingrédients c’est bien de la dinde et non un turc!
Leur site aussi vaut la peine d’être visité…
Il y a don ben de la marde dans cette recette là. De quoi pogne un cancer Turque…
euh…il manque des ingrédients en francais…le turc les auriont probablement mangés…
Je m’attends à ça venant des bebelles du Dollorama faites en Chine, mais de Loblaws c’est un peu inquiétant…
La personne devait avait trop faim (Hungary) quand elle a traduit ça…
Comptez le nombre de mot « sel » a dans les ingrédiant …. McDo va leurs donner une plainte pour vol de brevet
À déguster avec de la Grèce de rôti
Nom (requis)
Courriel (ne sera pas publié) (requis)
Site web
Notifiez-moi des prochains commentaires sur ce billet
Un autre acomodement raisonnable ??
au moin, dans la liste des ingrédients c’est bien de la dinde et non un turc!
Leur site aussi vaut la peine d’être visité…
Il y a don ben de la marde dans cette recette là. De quoi pogne un cancer Turque…
euh…il manque des ingrédients en francais…le turc les auriont probablement mangés…
Je m’attends à ça venant des bebelles du Dollorama faites en Chine, mais de Loblaws c’est un peu inquiétant…
La personne devait avait trop faim (Hungary) quand elle a traduit ça…
Comptez le nombre de mot « sel » a dans les ingrédiant …. McDo va leurs donner une plainte pour vol de brevet
À déguster avec de la Grèce de rôti