Rues montréalaises FAIL

Manque de communication peut-être? Même combat que Dupont et Dupond?

Merci Madame Ha.

17 commentaires à “Rues montréalaises FAIL”

  1. Un_Dislexique dit :

    Commentaire jugé non-pertinent.    Cliquez pour afficher.

  2. Julie dit :

    Je le vois depuis des années! Je me demande comment les gens orthographient leur adresse… ça dépend de quel côté de Papineau ils sont? :)

  3. Olivier Labbé dit :

    Commentaire jugé non-pertinent.    Cliquez pour afficher.

  4. Olivier dit :

    Le FAIL c’est l’orthographe hahaha une pancarte finit par « T » et l’autre par « D » HAHAHAHA osti de montréal de marde hahaha

  5. Jp Vandal dit :

    c même souligné en rouge!! un fini avec un D lautre avec un T

  6. Bécane dit :

    C’est à cette endroit que l’on peux séparer d’un côté les Francos et de l’autre les Anglos à Montréal! le T est Français et le D est Anglais.

  7. Mel dit :

    Heu, la façon de l’écrire…un fini avec un D et l’autre avec un T.

  8. Vicky dit :

    C’est pas tant l’affichage que l’erreur dans le nom…

  9. Daniel dit :

    LOL pas vite vite M. Labbé! Regarde l’autographe!!!

  10. kakalazen dit :

    @Olivier Labbé : Dans le nom! Y’en a un qui finit par D et l’autre par T. Beau petit fail!

  11. Kim-Kim dit :

    @ Olivier ; dans l’orthographe

  12. Wagner dit :

    Même chose dans l’est, j’habite sur la rue « Duquesne », et la moitié des panneaux indiquent « Du Quesne », va savoir c’est quoi le bon.

  13. silexmt dit :

    Je dirais même plus: même bon cas que les Dupondt

  14. Abrawk dit :

    Juste comme sa, pour ceux qui n’aurais pas compris le commentaire de «un_Dislexique» est sarcastique. Sa le dit dans son nom. :-)

  15. Un_Dislexique dit :

    merci Abrawk, je m’en suis pas faite avec les thumbs down, pas tout le monde qui peut comprendre le 2nd degré.

  16. VbolieuV dit :

    Sur la rue que j’habitais avant il y avait 3 pancarte de noms, deux étaient « Des Jardins » et la 3e était « Desjardins », quand j’étais jeune je savais jamais quelle était la bonne façon de l’écrire! XD

  17. William dit :

    La raison pourquoi qu’il sont écrit différemment c’est parce que la vielle de droite « fleurimont » ce prononçais en anglais, tandis que celle de droite a un D qui va avec sa prononciation moderne c’est-à-dire française.

    Un peut comme nos grand-parent qui prononce st-denis, « Sainte-Dennisse »

Poster un commentaire